It really is a challenge to find neologisms in every language to match the new terms that grow up around technologies. During our brief time in Hungary, I was interested (and mildly relieved) to find that many of the words for agricultural products and ordinary household items were the same as those used in Serbia, and that most of these were borrowed from Turkish. I was also delighted to find that the old Slavic softveraš has the Hungarian equivalent szoftveres.
But here is one that I had yet to see. In an article from B92 about Microsoft issuing a new patch for defects in its operating systems, we read, "Kompanija Microsoft je u utorak ponudila nove zakrpe..." Folksy, I like it.